什么是微软式中文?
- 作者:admin
- 发表时间:2025-06-27 15:15:18
把“保存”(s***e)翻译成“挽救”。
。
。
记得本世纪初,小学上微机课,系统记不得是win98还是win2000了。
学校教我们用word2000,不知怎么的,系统总是把 “保存”(s***e)翻译成“挽救”。
。
。
以至于每次我点叉号关闭,都弹窗“是否要挽救该文档?”把我吓的,以为自己不小心搞了什么东西把电脑弄坏了,文档不挽救就一起废了。
。
。
学校微机室好多电脑都有这个问题,但似乎出了学校,在别的地方直到现在就没有听说过这个bug。
也不知…。
最新文章
-
小米 AI 眼镜发布,售价 1999 元起,有哪些功能亮点?你看好其市场前景吗?
-
程序员的时间管理真的是写代码1小时,调试8小时吗?
-
如何一眼看出两个人私下里发生了秘密关系?
-
为什么现在SSL证书有效期越来越短?
-
陆奇为什么离开百度之后混得不乐观?
-
大家比较关心成飞6代,而不关心沈飞6代?是不是已经默认沈飞6代机不行?沈飞6代机外形更像战斗机?
-
索尼互动娱乐宣布 PS6 的开发工作已经全面启动,你会如何期待索尼的下一代游戏主机呢?
-
Golang是不是代替了PHP以前的生态位啊?
-
有网友称相机电池不能上飞机了,哪怕是原厂电池只要没有 3C 标志就不行,是真的吗?这规定合理吗?
-
Electron 做游戏客户端的潜力有多大?